روش کار در این فرهنگ بدینگونه است که پس از جمعآوری واژگان ادبی، مجدداً آنها با معنی تفصیلیشان در انگلیسی تطبیق داده شده است. با انتشار این واژهنامه تا حدودی به چندگانگی در ترجمه اصطلاحات ادبیات داستانی پایان داده شده و مترجمان بیشتری به متون داستانی رغبت نشان میدهند تا وقت خود را صرف ترجمه و گاهی ترجمه غلط تکتک اصطلاحات نکنند.
#نسخه_الکترونیکی_کمک_در_کاهش_تولید_کاغذ_است. #اگر_مالک_یا_ناشر_فایل_هستید، با ثبت نام در سایت محصول را به سبدکاربری خود منتقل و درآمدفروش آن را دریافت نمایید.
تعداد مشاهده: 89 مشاهده
فرمت محصول دانلودی:.zip
فرمت فایل اصلی: PDF
تعداد صفحات: 326
حجم محصول:0 کیلوبایت